來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 2009-09-02 16:49:41
德語(yǔ)(Deutsch)印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族西日耳曼語(yǔ)支下的一門(mén)語(yǔ)言。德語(yǔ)共同標準語(yǔ)的形成可以追溯到馬丁·路德的圣經(jīng)翻譯。德語(yǔ)是1億多人使用的母語(yǔ)。它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦士登、盧森堡、意大利南提洛爾,比利時(shí)的一小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯地區內使用。另外,在德國的前殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說(shuō)德語(yǔ)的人口,在東歐的一些國家中,仍有少量的說(shuō)德語(yǔ)的少數民族。
德語(yǔ)歷史
中世紀初期德語(yǔ)這個(gè)詞首次出現。其詞根來(lái)于日耳曼語(yǔ)中的人民(thioda,形容詞thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語(yǔ)言。當時(shí)法蘭克人的高級階層一般使用拉丁語(yǔ),后來(lái)法語(yǔ)。德語(yǔ)當時(shí)并不是一種統一的語(yǔ)言,它是許多地方方言的總稱(chēng)。
中世紀德國境內諸侯割據,加上交通不便,各個(gè)德語(yǔ)方言的發(fā)展相差很大。雖然有建立一個(gè)共同語(yǔ)言的試圖,但一般它們都只局限于一個(gè)地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語(yǔ)在漢薩同盟最興盛的時(shí)候在北海和波羅的海沿海地帶成為當地經(jīng)商的通用語(yǔ)言。
馬丁·路德將圣經(jīng)翻譯成德語(yǔ),為德語(yǔ)的統一起了非常大的作用。通過(guò)宗教改革路德圣經(jīng)所使用的德語(yǔ)方言得到了非常廣泛的普及,成為后來(lái)標準德語(yǔ)的基礎。
1781年約翰·克里斯托弗·阿德隆出版了第一部德語(yǔ)字典。1852年起雅各布·格林和威廉·格林兄弟開(kāi)始編輯他們的最廣泛的德語(yǔ)字典。這部著(zhù)作一直到1960年才完工。1880年康拉德·杜登出版了他的德語(yǔ)全正體書(shū)寫(xiě)字典。1901年經(jīng)過(guò)小的更改后這部字典成為標準德語(yǔ)的唯一的規則作品。其中的規則一直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改進(jìn)了一些非常不規則的語(yǔ)法,另外簡(jiǎn)化了一些規則。此外一些在民間通用的,按過(guò)去的正體法錯誤的寫(xiě)法被認可為正確的了。修改施行后老的寫(xiě)法算做“過(guò)時(shí)的,但并非錯誤的”。
語(yǔ)言使用分布
下面這些國家德語(yǔ)是唯一的官方語(yǔ)言:
德國
奧地利
列支敦士登
在下面這些國家德語(yǔ)是官方語(yǔ)言之一:
比利時(shí)(還有法語(yǔ)和荷蘭語(yǔ))
意大利(還有意大利語(yǔ)、法語(yǔ)和斯洛文尼亞語(yǔ))
盧森堡(還有盧森堡語(yǔ)和法語(yǔ))
瑞士(還有法語(yǔ)、意大利語(yǔ)和羅曼什語(yǔ))
在下面這些國家德語(yǔ)是少數民族語(yǔ)言(按說(shuō)的人的多少排列):
丹麥
法國
俄羅斯
哈薩克斯坦
波蘭
羅馬尼亞
多哥
國內開(kāi)設德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)院校
京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950
違法和不良信息舉報電話(huà):010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
高考網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2022 qdxgl.cn . All Rights Reserved