2019年高考一輪復習文言文專(zhuān)項復習:翻譯(3)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 2018-10-17 14:27:09
3.把文段中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
許衡,字仲平,懷之河內人也,世為農。父通,避地河南,以泰和九年九月生衡于新鄭縣。幼有異質(zhì),七歲入學(xué),授章句,問(wèn)其師曰:"讀書(shū)何為?"師曰:"取科第耳!"曰:"如斯而已乎?"師大奇之。每授書(shū),又能問(wèn)其旨義。久之,師謂其父母曰:"兒穎悟不凡,他日必有大過(guò)人者,吾非其師也。"遂辭去,父母強之不能止。如是者凡更三師。
(選自《元史o列傳第四十五》)
[錯誤翻譯]
(1)父親許通,避難到河南,在泰和九年九月生下許衡在新鄭縣。
(2)問(wèn)他的教師說(shuō):"為什么讀書(shū)?"
[我來(lái)評卷]
"生衡于新鄭縣"是狀語(yǔ)后置句,應為"于新鄭縣生衡";"讀書(shū)何為"是賓語(yǔ)前置句,應為"讀書(shū)為何",可譯為"讀書(shū)有什么用"。
[我來(lái)改正]
_________________________________________________
_________________________________________________
答案:(1)父親許通,避亂來(lái)到河南,于金朝泰和九年九月在新鄭生下許衡。
(2)問(wèn)老師:"讀書(shū)有什么用?"
【參考譯文】
許衡,字仲平,懷州河內人,家中世代務(wù)農。父親許通,避亂來(lái)到河南,于金朝泰和九年九月在新鄭生下許衡。許衡從小有非凡資質(zhì),七歲入學(xué),學(xué)習章句,問(wèn)老師:"讀書(shū)有什么用?"老師說(shuō):"用來(lái)?yè)Q取科舉功名。"許衡又問(wèn):"僅此而已嗎?"老師大為驚訝。每次學(xué)習書(shū)本,又能詢(xún)問(wèn)宗旨大義。時(shí)間長(cháng)了,老師對許衡的父母說(shuō):"這孩子聰穎不同凡響,日后必成大器,我已不能當他的老師了。"于是告辭而去,父母竭力挽留不成。像這樣總共換了三位老師。
調:即按照現代漢語(yǔ)的習慣,在對譯的基礎上,將特殊句式的語(yǔ)序調整過(guò)來(lái),使譯句暢達。翻譯時(shí)需要調整語(yǔ)序的句子主要有以下幾種:①狀語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要將狀語(yǔ)移至謂語(yǔ)的前面。②定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要把定語(yǔ)移到被修飾、限制的中心語(yǔ)之前。如《廉頗藺相如列傳》中"求人可使報秦者,未得",應翻譯為"尋求(尋找)一個(gè)可以派去回復秦國的人,沒(méi)有找到"。③主謂倒裝句,翻譯時(shí)必須將主謂成分顛倒過(guò)來(lái)。如《愚公移山》中"甚矣,汝之不惠",應翻譯為"你也太不聰明了"。④賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)要將賓語(yǔ)移到動(dòng)詞或介詞之后。
例3 把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(注意運用調序法)
(1)[2016o全國新課標卷Ⅲ]珪歸三年,御史盧雍稱(chēng)珪在位有古大臣風(fēng),家無(wú)儲蓄,日給為累,乞頒月廩、歲隸,以示優(yōu)禮。又謂珪剛直忠讜,當起用。吏部請如雍言,不報。而珪適卒,年五十七。嘉靖元年錄先朝守正大臣,追贈太子少保,謚文毅。
(節選自《明史o傅珪傳》)
、訇P(guān)鍵詞語(yǔ):
_________________________________________________
、谡{整句式:
_________________________________________________
、圩g文:
_________________________________________________
(2)[2015o全國新課標卷Ⅰ]"金人雖不吾索,吾當與之俱行,求見(jiàn)二酋面責之,庶或萬(wàn)一可濟。"遂從太子出。
、訇P(guān)鍵詞語(yǔ):
_________________________________________________
、谡{整句式:
_________________________________________________
、圩g文:
_________________________________________________
[答案] (1)①讜、報、"吏部請如雍言"為狀語(yǔ)后置句、塾终J為傅珪剛正忠實(shí),敢于直言,應當起用。吏部按照盧雍的話(huà)上奏,沒(méi)有回復。
【參考譯文】
傅珪歸家三年,御史盧雍稱(chēng)贊傅珪在位有古大臣風(fēng)范,家里沒(méi)有積蓄,每天為吃飯發(fā)愁,乞求發(fā)放每月的祿米和仆人每年的食米,以表示朝廷對官員的優(yōu)待。又認為傅珪剛正忠實(shí),敢于直言,應當起用。吏部按照盧雍的話(huà)上奏,沒(méi)有回復。傅珪去世,終年五十七歲。嘉靖元年錄入先朝守正大臣,追贈太子少保,謚號文毅。
(2)①索、面、庶或、濟、"不吾索"為賓語(yǔ)前置句、劢鹑穗m然沒(méi)有點(diǎn)名要我,我卻應該與太子同去,求見(jiàn)兩名首領(lǐng)當面指責他們,或許有成功的可能。
失誤4 該刪不刪,畫(huà)蛇添足
4.將下面畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
宋弁,字義和,廣平列人人也。弁才學(xué)俊贍,少有美名。高祖初,曾至京師,見(jiàn)尚書(shū)李沖,因言論移日。沖竦然異之,退而言曰:"此人一日千里,王佐才也。"弁與李彪州里,迭相祗好。彪為秘書(shū)丞,弁自中散。彪請為著(zhù)作佐郎,尋除尚書(shū)殿中郎中。高祖曾因朝會(huì )之次,歷訪(fǎng)治道,弁年少官微,自下而對,聲姿清亮,進(jìn)止可觀(guān),高祖稱(chēng)善者久之。因是大被知遇,賜名為弁,意取卞和獻玉、楚王不知寶之也。
[錯誤翻譯]
(1)高祖稱(chēng)贊好的人很多。
(2)意取卞和獻玉,楚王也不知道把它當作寶貝。
[我來(lái)評卷]
(1)句中"者",表停頓,不翻譯;"之",調節音節,不翻譯;(2)句中"也",位于句末表陳述,不翻譯。以上三字在翻譯時(shí)都要刪掉。
[我來(lái)改正]
_________________________________________________
_________________________________________________
答案:(1)高祖稱(chēng)贊了他很久。
(2)意思取自卞和獻玉、楚王不知寶的典故。
【參考譯文】
宋弁,字義和,廣平列人人。宋弁才學(xué)文辭華美豐裕,少年時(shí)就有美好的名聲。高祖初期,宋弁曾經(jīng)到京城,見(jiàn)到尚書(shū)李沖,談了很長(cháng)時(shí)間。李沖震驚不已,送走宋弁后說(shuō):"此人一日千里,是輔佐君主的人才。"宋弁和李彪是州里同鄉,成為至交。李彪任秘書(shū)丞,宋弁任中散。(李彪)請求任宋弁為著(zhù)作佐郎,不久(宋弁)升任尚書(shū)殿中郎中。高祖曾趁朝會(huì )的間隙,向群臣詢(xún)問(wèn)治政之道。宋弁年輕,官職低微,從下位應答,聲音洪亮、體態(tài)嫻雅,進(jìn)退有禮,高祖稱(chēng)贊了他很久。從此大受知遇,賜名叫弁,意思取自卞和獻玉、楚王不知寶的典故。
刪:即把沒(méi)有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去。文言句子中有些詞,如句首語(yǔ)氣詞"蓋""夫"、音節助詞"之"、用于特殊場(chǎng)合的連詞"而"等,在翻譯時(shí)刪去之后也不影響譯文的準確、通順,便可刪去不譯。
例4 把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(注意運用刪削法)
韋貫之,名純,避憲宗諱,遂以字行。少舉進(jìn)士。德宗末年,人有以貫之名薦于京兆尹李實(shí)者,實(shí)舉笏示所記曰:"此其姓名也,與我同里,素聞其賢,愿識其面而進(jìn)于上。"說(shuō)者喜,驟以其語(yǔ)告于貫之,且曰:"子今日詣實(shí)而明日受賀矣。"貫之唯唯,數歲終不往,然是后竟不遷。
、賱h削詞語(yǔ):_____________________________________
、陉P(guān)鍵詞語(yǔ): _____________________________________
、圩g文:
_________________________________________________
[答案]、俣、矣、隗E、且、詣、(向李實(shí))推薦(韋貫之)的人很高興,急忙把李實(shí)的話(huà)告訴韋貫之,并且說(shuō):"你今天到李實(shí)那里去,明天就能受到慶賀。"
【參考譯文】
韋貫之,名純,為避憲宗名諱,就以字行于世。年輕時(shí)考中進(jìn)士科。德宗末年,有人把韋貫之推薦給京兆尹李實(shí),李實(shí)舉起笏板給人看他所記下來(lái)的名字,說(shuō):"這是他的姓名,和我是同鄉,我一向就聽(tīng)說(shuō)他很賢能,希望認識他,然后引薦給皇上。"(向李實(shí))推薦(韋貫之)的人很高興,急忙把李實(shí)的話(huà)告訴韋貫之,并且說(shuō):"你今天到李實(shí)那里去,明天就能受到慶賀。"韋貫之唯諾而已,但幾年中始終不肯前往,這件事之后他的官位也沒(méi)有升遷。
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。
高校分數線(xiàn)
專(zhuān)業(yè)分數線(xiàn)
- 日期查詢(xún)