參與商指的是什么?
來(lái)源:高三網(wǎng) 2021-11-29 20:49:08
參與商指的是參星和商星這兩個(gè)星宿!稌x書(shū)·天文志上》:“參星名,二十八宿之一:參商(“參星”和“商星”,此出則彼沒(méi),兩不相見(jiàn);喻親友隔離不得相見(jiàn)或彼此對立不和睦)。
1參與商的出處
贈衛八處士
人生不相見(jiàn),動(dòng)如參與商。
今夕復何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時(shí),鬢發(fā)各已蒼。
訪(fǎng)舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問(wèn)我來(lái)何方。
問(wèn)答乃未已,驅兒羅酒漿。(乃未已 一作:未及已;驅兒 一作:兒女)
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱(chēng)會(huì )面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長(cháng)。
明日隔山岳,世事兩茫茫。
翻譯:
人生別離不能常相見(jiàn),就像西方的參星和東方的商星你起我落。
今夜是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?
青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經(jīng)兩鬢如霜。
打聽(tīng)昔日朋友大半都已逝去,我內心激蕩不得不連聲哀嘆。
真沒(méi)想到闊別二十年之后,還能有機會(huì )再次來(lái)登門(mén)拜訪(fǎng)。
當年分別時(shí)你還沒(méi)有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。
他們彬彬有禮笑迎父親摯友,熱情地詢(xún)問(wèn)我來(lái)自什么地方?
還來(lái)不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。
冒著(zhù)夜雨剪來(lái)了青鮮的韭菜,端上新煮的黃米飯讓我品嘗。
你說(shuō)難得有這個(gè)機會(huì )見(jiàn)面,開(kāi)懷暢飲一連喝干了十幾杯。
喝下十幾杯酒也難以讓我一醉,是感受到老朋友的情誼深長(cháng)。
明日分別后又相隔千山萬(wàn)水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。
2贈衛八處士的賞析
這首詩(shī)平易真切,層次井然。詩(shī)人只是隨其所感,順手寫(xiě)來(lái),便有一種濃厚的氣氛。它與杜甫以沉郁頓挫為顯著(zhù)特征的大多數古體詩(shī)有別,而更近于渾樸的漢魏古詩(shī)和陶淵明的創(chuàng )作;但它的感情內涵畢竟比漢魏古詩(shī)豐富復雜,有杜詩(shī)所獨具的感情波瀾,如層漪迭浪,展開(kāi)于作品內部,是一種內在的沉郁頓挫。
詩(shī)寫(xiě)朋友相會(huì ),卻由“人生不相見(jiàn)”的慨嘆發(fā)端,因而轉入“今夕復何夕,共此燈燭光”時(shí),便格外見(jiàn)出內心的激動(dòng)。但下面并不因為相會(huì )便抒寫(xiě)喜悅之情,而是接以“少壯能幾時(shí)”至“驚呼熱中腸”四句,感情又趨向沉郁。詩(shī)的中間部分,酒宴的款待,沖淡了世事茫茫的凄惋,帶給詩(shī)人幸福的微醺,但勸酒的語(yǔ)辭卻是“主稱(chēng)會(huì )面難”,又帶來(lái)離亂的感慨。詩(shī)以“人生不相見(jiàn)”開(kāi)篇,以“世事兩茫茫”結尾,前后一片蒼茫,把一夕的溫馨之感,置于蒼涼的感情基調上。
這些,正是詩(shī)的內在沉郁的表現。如果把這首詩(shī)和孟浩然的《過(guò)故人莊》對照,就可以發(fā)現,二者同樣表現故人淳樸而深厚的友情,但由于不同的時(shí)代氣氛,詩(shī)人的感受和文字風(fēng)格都很不相同,孟浩然心情平靜而愉悅,連文字風(fēng)格都是淡淡的。而杜甫則是悲喜交集,內心蘊積著(zhù)深深的感情波瀾,因之,反映在文字上盡管自然渾樸,而仍極頓挫之致。
相關(guān)推薦:
最新高考資訊、高考政策、考前準備、志愿填報、錄取分數線(xiàn)等
高考時(shí)間線(xiàn)的全部重要節點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號