鴻門(mén)宴原文和翻譯
來(lái)源:高三網(wǎng) 2021-11-29 19:19:38
《鴻門(mén)宴》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng )作的史傳文,出自《史記·項羽本紀》。文章敘述的是秦朝滅亡后(公元前206年)兩支抗秦軍隊的領(lǐng)袖項羽和劉邦在秦朝都城咸陽(yáng)郊外的鴻門(mén)舉行的一次宴會(huì )。
1鴻門(mén)宴原文
沛公軍霸上,未得與項羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子嬰為相,珍寶盡有之。”項羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當是時(shí),項羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財貨,好美姬。今入關(guān),財物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”
楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)。”良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計者?”曰:“鯫生說(shuō)我曰:‘距關(guān),毋內諸侯,秦地可盡王也。’故聽(tīng)之。”良曰:“料大王士卒足以當項王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也。”沛公曰:“君安與項伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項伯殺人,臣活之。今事有急,故幸來(lái)告良。”沛公曰:“孰與君少長(cháng)?”良曰:“長(cháng)于臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項伯。項伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項王。”沛公曰:“諾。”于是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項王許諾。
沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項王,至鴻門(mén),謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復見(jiàn)將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤。”項王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之。不然,籍何以至此?”項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐,亞父南向坐,——亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出,召項莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。”莊則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè ),請以劍舞。”項王曰:“諾。”項莊拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
于是張良至軍門(mén)見(jiàn)樊噲。樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲曰:“此迫矣!臣請入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門(mén)。交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也。”項王曰:“壯士!賜之卮酒。”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項王曰:“賜之彘肩。”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項王曰:“壯士!能復飲乎?”樊噲曰:“臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之。’今沛公先破秦入咸陽(yáng),毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽(tīng)細說(shuō),欲誅有功之人,此亡秦之續耳。竊為大王不取也!”項王未有以應,曰:“坐。”樊噲從良坐。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。
沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲曰:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻項王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì )其怒,不敢獻。公為我獻之。”張良曰:“謹諾。”當是時(shí),項王軍在鴻門(mén)下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車(chē)騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入。”
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯杓,不能辭。謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨去,已至軍矣。”項王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”
沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。
2鴻門(mén)宴翻譯
沛公駐軍霸上,還沒(méi)有跟項羽見(jiàn)面。沛公的左司馬曹無(wú)傷派人對項羽說(shuō):“沛公打算在關(guān)中稱(chēng)王,任命子嬰為國相,珍寶全部占有它。”項羽大怒道:“明天犒勞士兵,給我去打垮沛公的部隊!”在這時(shí),項羽的軍隊有四十萬(wàn),駐扎在新豐鴻門(mén);沛公的軍隊有十萬(wàn),駐扎在霸上。范增勸說(shuō)項羽道:“沛公住在崤山以東時(shí),貪圖財貨,喜歡漂亮的女人。如今入了關(guān),財物什么都不拿,也不迷戀女色,這樣看來(lái),他的野心不小。我叫人觀(guān)望他那里的氣運,都是龍虎的形狀,呈現五彩的顏色,這是天子的氣運呀!趕快攻打,不要失去機會(huì )。”
楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時(shí)正跟隨著(zhù)劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營(yíng),私下會(huì )見(jiàn)張良,把事情詳細地告訴了他,想叫張良和他一起離開(kāi),說(shuō):“不要和(劉邦)他們一起死了。”張良說(shuō):“我是韓王派給沛公的人,現在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他。”
張良就進(jìn)去,(把情況)詳細告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說(shuō):“對這件事怎么辦?”張良說(shuō):“誰(shuí)替大王作出這個(gè)計策的?”(劉邦)回答說(shuō):“淺陋無(wú)知的小人勸我說(shuō):‘把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái),秦國所有的地盤(pán)都可以由你稱(chēng)王了。’所以(我)聽(tīng)信了他的話(huà)。”張良說(shuō):“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?”劉邦沉默(一會(huì )兒)說(shuō):“本來(lái)不如人家,將怎么辦呢?”張良說(shuō):“請你親自告訴項伯,說(shuō)劉邦不敢背叛項王。”劉邦說(shuō):“你怎么和項伯有交情的?”張良說(shuō):“在秦朝的時(shí)候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來(lái)告訴我。”
劉邦說(shuō):“他你年齡,誰(shuí)大誰(shuí)?”張良說(shuō):“他比我大。”劉邦說(shuō):“你替我(把他)請進(jìn)來(lái),我得用對待兄長(cháng)的禮節待他。”張良出去,邀請項伯。項伯隨即進(jìn)來(lái)見(jiàn)劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家,說(shuō):“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來(lái))。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因是,為了防備其他盜賊進(jìn)來(lái)和意外的變故。日日夜夜盼望著(zhù)將軍的到來(lái),怎么敢反叛呢!希望你(對?項王)詳細地說(shuō)明,我是不敢忘恩負義的。”項伯答應了,跟劉邦說(shuō):“明天你不能不早些來(lái)親自向項王謝罪。”劉邦說(shuō):“好。”于是項伯又連夜離開(kāi),回到(項羽)軍營(yíng)里,詳細地把劉邦的話(huà)報告項王。就趁機說(shuō):“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來(lái)呢?現在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他。”項王答應了。
劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來(lái)見(jiàn)項羽,到達鴻門(mén),謝罪說(shuō):“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒(méi)有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您,F在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項羽說(shuō):“這是你左司馬曹無(wú)傷說(shuō)的。不是這樣的話(huà),我怎么會(huì )這樣呢?”項羽當天就留劉邦同他一起飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞父面向南坐──亞父這個(gè)人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒(méi)有反應。范增站起來(lái),出去召來(lái)項莊,對項莊說(shuō):“君王為人不狠心。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,趁機把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話(huà),你們都將被他所俘虜!”項莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說(shuō):“君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有什么可以?shī)蕵?lè ),請讓我用舞劍助興吧。”項羽說(shuō):“好。”?項莊就拔出劍舞起來(lái)。項伯也拔出劍舞起來(lái),常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊得不到(機會(huì ))刺殺(劉邦)。
于是張良到軍營(yíng)門(mén)口找樊噲。樊噲問(wèn):“今天的事情怎么樣?”張良說(shuō):“很危急!現在項莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上!”樊噲說(shuō):“這太危急了,請讓我進(jìn)去,跟他同生死。”于是樊噲拿著(zhù)劍,持著(zhù)盾牌,沖入軍門(mén)。持戟交叉守衛軍門(mén)的衛士想阻止他進(jìn)去,樊噲側著(zhù)盾牌撞去,衛士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開(kāi)帷帳朝西站著(zhù),瞪著(zhù)眼睛看著(zhù)項王,頭發(fā)直豎起來(lái),眼角都裂開(kāi)了。項王握著(zhù)劍挺起身問(wèn):“客人是干什么的?”張良說(shuō):“是沛公的參乘樊噲。”項王說(shuō):“壯士!賞他一杯酒。”左右就遞給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著(zhù)把酒喝了。項王又說(shuō):“賞他一條豬的前腿。”于是給了他一個(gè)生的豬前腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬的前腿放在盾上,拔出劍來(lái)切著(zhù)吃。
項王說(shuō):“壯士!還能喝酒嗎?”樊噲說(shuō):“我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:‘先打敗秦軍進(jìn)入咸陽(yáng)的人封作王。’現在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽(yáng),一點(diǎn)兒東西都不敢動(dòng)用,封閉了宮室,軍隊退回到霸上,等待大王到來(lái)。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的進(jìn)入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒(méi)有得到封侯的賞賜,反而聽(tīng)信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續罷了。我以為大王不應該采取這種做法。”項王沒(méi)有話(huà)回答,說(shuō):“坐。”樊噲挨著(zhù)張良坐下。坐了一會(huì )兒,劉邦起身上廁所,趁機把樊噲叫了出來(lái)。
劉邦出去后,項王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說(shuō):“現在出來(lái),還沒(méi)有告辭,這該怎么辦?”樊噲說(shuō):“做大事不必顧及小節,有大禮節不回避小的責備,F在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚(yú)和肉,告辭干什么呢?”于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來(lái)道歉。張良問(wèn):“大王來(lái)時(shí)帶了什么東西?”劉邦說(shuō):“我帶了一對玉璧,想獻給項王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻。你替我把它們獻上吧。”張良說(shuō):“好。”這時(shí)候,項王的軍隊駐在鴻門(mén),劉邦的軍隊駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車(chē)輛和隨從人馬,獨自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信四人拿著(zhù)劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽(yáng),抄小路走。劉邦對張良說(shuō):“從這條路到我們軍營(yíng),不過(guò)二十里罷了,估計我回到軍營(yíng)里,你才進(jìn)去。”
劉邦離去后,從小路回到軍營(yíng)里。張良進(jìn)去道歉,說(shuō):“劉邦禁受不起酒力,不能當面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻給大將軍。”項王說(shuō):“沛公在哪里?”張良說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)大王有意要責備他,脫身獨自離開(kāi),已經(jīng)回到軍營(yíng)了。”項王就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過(guò)玉斗,放在地上,拔出劍來(lái)敲碎了它,說(shuō):“唉!這小子不值得和他共謀大業(yè)!奪走項王天下的一定是沛公。我們這些人就要被他俘虜了!”
劉邦回到軍營(yíng),立即殺掉曹無(wú)傷。
相關(guān)推薦:
最新高考資訊、高考政策、考前準備、志愿填報、錄取分數線(xiàn)等
高考時(shí)間線(xiàn)的全部重要節點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號