全國

熱門(mén)城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區 | 河南 湖北 湖南

西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區 | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現在的位置:首頁(yè) > 高考總復習 > 高考知識點(diǎn) > 高考英語(yǔ)知識點(diǎn) > 提著(zhù)罐子”是如何導致“代人受過(guò)”?

提著(zhù)罐子”是如何導致“代人受過(guò)”?

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )來(lái)源 2009-08-27 18:13:10

[標簽:導致]

  Carry the can,“提著(zhù)罐子”?回答錯誤。據說(shuō),carry the can 是個(gè)非常著(zhù)名的英式表達,解釋為“代人受過(guò)”,看來(lái)“提個(gè)罐子”雖然累不著(zhù),但今后還是盡量避免為好。

  那么,“提著(zhù)罐子”是如何導致“代人受過(guò)”的呢?其實(shí),Carry the can 出自于軍營(yíng),起源于19世紀20年代晚期的英國皇家海軍。Carry the can 最初指的是這樣一種情形:軍營(yíng)有啤酒供應,一位士兵不僅要負責為大伙提罐取酒,還要承擔退空瓶子的任務(wù)。啤酒灑了,啤酒罐磕了碰了,都是他一個(gè)人的責任,你說(shuō)郁悶不郁悶?由此,carry the can便成了“代人受過(guò),替別人承擔責任”的代名詞。以后,當你不幸遭遇此類(lèi)情形時(shí),你也可以理直氣壯的說(shuō):

  I am determined not to carry the can for his mistakes.

  我絕對不會(huì )替他負責任的。

  俚語(yǔ)五花八門(mén),這話(huà)一點(diǎn)不假,剛說(shuō)完“提著(zhù)罐子”,又來(lái)了個(gè)“提個(gè)小桶”,carry the keg。Keg 和cag是同一方言單詞的兩個(gè)變體,意思是“冒犯;得罪”,和carry the can 不同的是,carry the keg指的是“容易生氣或不能被人開(kāi)玩笑的”。

 

相關(guān)推薦

高考院校庫(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。

高校分數線(xiàn)

專(zhuān)業(yè)分數線(xiàn)

日期查詢(xún)

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話(huà):010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2022 qdxgl.cn . All Rights Reserved

日本一道免费7788www_国产香蕉尹人综合在线观看_天天看视频专区一区二区素人_日本Aⅴ大伊香蕉精品视频