日本怪象
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 2009-08-27 11:59:33
在日本有兩個(gè)奇怪的現象:一是姓氏眾多,全國各種各樣的姓氏加起來(lái)超過(guò)十三萬(wàn);二是堂堂的日本天皇竟然有名無(wú)姓,什么裕仁、明仁天皇,都只是名字,根本沒(méi)有姓氏。
日本以前的君主在唐朝以前并不叫天皇,連皇帝都不叫。天皇這個(gè)稱(chēng)號,說(shuō)起來(lái)還是女皇帝武則天的發(fā)明。武則天在自己稱(chēng)號的問(wèn)題上,頗有一番創(chuàng )意。按照她的想法,“天子”乃上天之子,給看不見(jiàn)摸不著(zhù)的老天做兒子未免有些委屈,于是,她就鼓動(dòng)老公改稱(chēng)號。上元元年,尊高宗為天皇,自己改為天后,這是人類(lèi)史上第一次出現了“天皇”“天后”兩個(gè)詞。
后來(lái),日本遣唐使跑來(lái)中國留學(xué)深造。日本當時(shí)地小國民見(jiàn)識短,連皇帝都聽(tīng)說(shuō)沒(méi)多久,天皇和天后更是聞所未聞。驚嘆之余,他們就偷偷把“天皇”“天后”二個(gè)詞學(xué)會(huì )帶到了日本。不過(guò),他們很長(cháng)時(shí)間里一直不敢用,偶爾用一段又停了。所以,在日本的許多文獻里,可以看到天皇和皇帝的稱(chēng)號并用的現象。直到了唐末五代十國中華大亂的時(shí)候,日本人才正式地把本國的君主稱(chēng)號由“國王”二字換成了“天皇”。但是,這個(gè)優(yōu)待也就僅限于天皇本人,他的夫人還是“皇后”“天后”二字一直沒(méi)用。
倒不是他們不敢用,而是武則天的改朝換代壯舉成為他們心中的一個(gè)夢(mèng)魘,當時(shí)的國王害怕夫人成為天后后和自己地位相當,成為日本版的武則天。“天皇”在中國道教中,表示北極星。北極星在中國古人的心目中那可不是一般的星星,代表著(zhù)整個(gè)宇宙的中心,所以,北京的紫禁城里的對聯(lián)中經(jīng)常能見(jiàn)到北極、北斗的字眼。
既然天皇代表這么不一般的東西,那么,被神化也就是必然的事情。他們被認為與普通的日本人不是同一種生命體,是神。人有姓,神就不應該有這么俗的東西,所以,天皇與其家族沒(méi)有姓(歷史學(xué)上稱(chēng)其為天皇氏)。既然不是人,那么,不能有公民權,因此,在明治時(shí)代的日本憲法里,未賦予天皇及其家族成員公民權。二戰以后,雖然裕仁以后的日本天皇已宣布完全放棄歷史上其被賦予的“神性”,但多數日本人仍認為天皇代表著(zhù)“國家”,是神的化身。
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。
高校分數線(xiàn)
專(zhuān)業(yè)分數線(xiàn)
- 日期查詢(xún)