江西高考替考事件已有9名涉案者被控制
2015-06-09 14:07:31金羊網(wǎng)-新快報
據新華社電 根據江西省教育廳8日晚披露的消息,截至目前,南昌地區高考替考涉案人員已有9人被警方控制。
高考首日,媒體曝光的南昌替考事件一直為輿論所關(guān)注。6月7日,江西省教育考試院關(guān)于此次高考替考事件調查進(jìn)展情況的通報稱(chēng),7日上午,已將替考人員之一李某某控制。7日18時(shí)許,此次替考事件又一人員彭某在江西九江被警方控制,此后陸續有涉案人員歸案。
據江西省教育廳介紹,江西省、市公安部門(mén)對此次出現的替考事件高度重視,迅速行動(dòng),連夜開(kāi)展偵查、追捕工作。目前,公安機關(guān)正在對案件加緊偵查。
英媒:
調查稱(chēng)社交媒體平臺
是中國家庭矛盾之源
據新華社電 外媒稱(chēng),一項新調查表明,社交網(wǎng)絡(luò )的廣泛應用對中國離婚率不斷上升負有一定責任。
據英國《每日電訊報》6月6日報道,民政部的數據顯示,中國的離婚率自2004年以來(lái)一直穩步上升,2012年,中國有310萬(wàn)對夫婦離婚,而在1979年,中國的離婚率只有4.7%。在北京、廣州等大城市,2013年的離婚率均接近或超過(guò)30%。
報道稱(chēng),中國媒體發(fā)表的對中國夫婦離婚的調查中,受訪(fǎng)人表示社交媒體不但沒(méi)有增進(jìn)雙方感情,有時(shí)候還會(huì )導致分手。
中國的社交媒體應用軟件微信有4.68億用戶(hù),類(lèi)似的應用軟件陌陌也有約1億用戶(hù)。報道稱(chēng),社交媒體的廣泛應用意味著(zhù)交流、交友都無(wú)比方便,這種誘惑令許多婚姻觸礁,有些婚姻甚至因此走到了盡頭。
“我絕對不會(huì )在丈夫面前使用社交軟件,因為那樣會(huì )產(chǎn)生各種爭吵。”受訪(fǎng)者劉蕓(音)說(shuō)。
劉蕓是一名理療按摩師。她今年20多歲,有一個(gè)7歲的女兒。她說(shuō),自己有時(shí)覺(jué)得“閑得發(fā)慌”,閑時(shí)用陌陌聊天成了她打發(fā)時(shí)間的最好方式。她說(shuō):“瞎聊,搜附近的人,發(fā)一些好看的照片,會(huì )有好多帥哥和我打招呼。”這些事情她都瞞著(zhù)丈夫。
報道說(shuō),專(zhuān)家對中國離婚率的不斷上升有各種解讀。
吉林大學(xué)法學(xué)院教授李洪祥認為,人們現在對婚姻不再抱有“執子之手,與子偕老”的期待,婚姻的“信號”功能和約束力隨之減弱,從而引起離婚率上升。他還指出,2003年實(shí)施的婚姻登記條例令離婚手續簡(jiǎn)化,也導致了離婚率的大幅上升。
報道說(shuō),另一些觀(guān)點(diǎn)認為離婚率上升與婚姻觀(guān)念轉變有關(guān)。受訪(fǎng)者表示,雙方性生活不和諧,甚至一方感覺(jué)另一方情商低等,都有可能造成離婚。