高三語(yǔ)文教案:《中國建筑的特征》教案一(3)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 2019-09-03 08:20:55
第一部分: 作者首先指出了中國建筑體系是獨特的,并從地域和歷史,即空間和時(shí)間兩方面作了簡(jiǎn)要的說(shuō)明。
地域分布是廣闊的,不獨局限于中國境內,幾乎涵蓋了整個(gè)東亞大陸:東到日本,南至越南,北至蒙古。歷史則源遠流長(cháng),從考古發(fā)掘的情況來(lái)看,公元前1500年時(shí),這個(gè)體系就“已經(jīng)基本形成了”,并“一直保留到了近代”,在3500年的歷史中不斷完善。
瀏覽文章 “14——20”自然段,點(diǎn)擊關(guān)鍵詞。劃分為兩個(gè)部分
第三部分:作者提出了中國建筑的“文法”問(wèn)題,從更深層次上探討了中國建筑的組織風(fēng)格。
這種風(fēng)格,既有一定之規,“有一定的約束性”,表現出“千篇一律”的一面;又可以靈活創(chuàng )新,“表達極不相同的情感,解決極不相同的問(wèn)題,創(chuàng )造極不相同的類(lèi)型”,表現出“千變萬(wàn)化”的一面。作者以“詞匯”和“文法”為喻,說(shuō)明了“建筑的‘文章”’的構成原理,并進(jìn)而與世界各民族的建筑相比較,說(shuō)明中國建筑一直堅持木架結構法,并把它發(fā)展得盡善盡美,不但具有實(shí)用價(jià)值,還具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
第四部分:作者提出了“各民族的建筑之間的‘可譯性’的問(wèn)題”。
最后,作者提出了“各民族的建筑之間的‘可譯性’的問(wèn)題”,指出同一性質(zhì)的建筑,各民族“建筑語(yǔ)言”的風(fēng)格是不一樣的,體現了不同的文化心理,體現出不同的文化特點(diǎn)。我們首先要了解自己民族的建筑風(fēng)格,才能用它的“文法”和“詞匯”為新中國的建筑事業(yè)服務(wù)。
3.根據各部分找到的關(guān)鍵詞,共同寫(xiě)出本課的提綱(小組合作,寫(xiě)出提綱。)
(投影:結構提綱)
全文可分為四個(gè)部分:
前兩段從地域分布和歷史跨度方面說(shuō)明中國建筑的影響,可以看作是引論;
中間談中國建筑的九大特征,是文章的主體部分,對中國建筑方方面面的特點(diǎn)予以總括說(shuō)明;
然后,作者用很大的篇幅探討中國建筑的風(fēng)格和手法,揭示“為什么”的問(wèn)題,進(jìn)一步深化了談?wù)摰闹黝};
最后一段,從古為今用的立場(chǎng)出發(fā),提倡熟悉中國建筑的“文法”和“詞匯”,在現代社會(huì )把我們民族優(yōu)良的建筑傳統發(fā)揚光大,可以看作是結語(yǔ)。
中間兩部分,介紹特征,探討風(fēng)格,是學(xué)習的重點(diǎn)。
(展示:文章框架結構示意圖)
四、研讀課文,討論問(wèn)題。
(1)怎樣理解作者提出的“中國建筑的‘文法’”?(投影)
【明確】這是一種比喻的說(shuō)法,借語(yǔ)言文字中“文法”的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō)明中國建筑的風(fēng)格和手法。所謂“中國建筑的‘文法’”,是中國建筑幾千年來(lái)形成并沿用的慣例法式,從建筑框架,到整體構成,從臺基到屋頂,都有一定之規,有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現在具體的建筑上,既表現出中國建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨特的個(gè)性。
(2)怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”? (投影、圖片)
【明確】這也是用“語(yǔ)言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現出來(lái)的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語(yǔ)言,表達同一個(gè)意思,語(yǔ)言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過(guò)其紛繁多樣的表現形式解讀出來(lái)。
五、合作探究
1、什么是“斗拱”“舉架”?
2、為什么你能很準確的找到斗拱和舉架?本文文體是科學(xué)小論文。
科學(xué)小論文的特點(diǎn):科學(xué)性、創(chuàng )造性、實(shí)踐性
3、本文除了以上的特點(diǎn)之外還有的特點(diǎn)就是語(yǔ)言準確,比喻形象,深入淺出。結合課后練習二分析本文運用比喻的妙處。
補充:文體知識
科普作品是一種以向大眾普及科學(xué)知識為主要目的作品。“科普”一詞就是指“科學(xué)普及”?破兆髌穫鹘y上以文字或圖畫(huà)作為基本載體。不過(guò)隨著(zhù)媒體技術(shù)的發(fā)展,科普作品也常常以視頻媒體等其他形式出現?破兆髌返闹饕δ芎湍康木褪切麄髌占翱茖W(xué)知識。它有以下特點(diǎn):
(1)科普作品所述內容具有一定的學(xué)科專(zhuān)業(yè)性。閱讀對象主要是不熟悉該學(xué)科的非專(zhuān)業(yè)人士。但這種專(zhuān)業(yè)性是有限制的。這就和一般的文學(xué)作品或娛樂(lè )作品區分開(kāi)來(lái)。
(2)科普作品具有一定的娛樂(lè )性、普及性、可讀性和通俗性。在敘述內容上要求通俗易懂,深入淺出,能引起普通讀者興趣。這就和專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)文獻區分開(kāi)來(lái)。
(3)科普作品在陳述專(zhuān)業(yè)科學(xué)知識時(shí)要求把握一定程度的嚴謹性。想象與科學(xué)現實(shí)之間的差別一般需要明確指出,或者至少要保證讀者不會(huì )混淆兩者。這就和科學(xué)幻想作品(簡(jiǎn)稱(chēng)科幻)區分開(kāi)來(lái)。
(4)科普作品允許適當地虛構作品情節、人物、環(huán)境等等,已增加可讀性。這就和一般的科學(xué)新聞、科學(xué)紀實(shí)或科學(xué)報告區分開(kāi)來(lái)。
本文的語(yǔ)言特點(diǎn)
六、問(wèn)題探討
(Ppt展示材料)北京解放前,毛澤東曾秘密派人拜訪(fǎng)梁思成,請教北平城內歷史古跡的保護問(wèn)題,梁思成先生把北平重點(diǎn)文物的位置準確地標在北平軍事地圖上。毛澤東下令圍城部隊一定要對城內射擊目標逐一精確計算,力求勿使炮彈損毀文化古跡。
一個(gè)月后,1949年1月,傅作義召集北平的學(xué)者名流開(kāi)會(huì )。著(zhù)名畫(huà)家徐悲鴻說(shuō):“北平是一座聞名世界的文化古城,這里有許多宏偉的古代建筑……希望傅作義將軍顧全大局,服從民意,使北平免于炮火摧毀。”
康有為先生年逾花甲的女兒康同璧慷慨陳辭:“北平有人類(lèi)最珍貴的文物古跡,這是無(wú)價(jià)之寶,絕不能毀于兵燹。”
很快,北平和平解放了。
解放初期,梁思成曾就保護北京城墻奔走呼吁,并為此蒙受不公正對待。
在我們日常生活中,新建筑越來(lái)越多,全國到處高樓林立。像梁思成先生描述般的建筑越老越少見(jiàn)了,北京舊城改造,把許多城門(mén)、城墻、城樓、胡同、四合院拆了,全國各地的情況一樣。
圖片:中國目前的建筑(受西方的影響)
少數回歸民族傳統的建筑(如北京西站)
如果梁思成活到今天,他會(huì )是什么樣的感受?會(huì )有什么樣的行動(dòng)?大家談?wù)勚袊鴤鹘y建筑的發(fā)展命運?
最新高考資訊、高考政策、考前準備、高考預測、志愿填報、錄取分數線(xiàn)等
高考時(shí)間線(xiàn)的全部重要節點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。
高校分數線(xiàn)
專(zhuān)業(yè)分數線(xiàn)
- 日期查詢(xún)