12月28日,云南省翻譯工作者協(xié)會(huì )召開(kāi)資深翻譯家表彰會(huì ),表彰包括云南民族大學(xué)楊光遠教授在內的獲得資深翻譯家稱(chēng)號的五位同志,并頒發(fā)由中國翻譯協(xié)會(huì )授予的“資深翻譯家”榮譽(yù)證書(shū)。
楊光遠教授在三十多年的翻譯工作中,辛勤耕耘,成果豐碩:1989年在云南民族大學(xué)學(xué)報等刊物上發(fā)表了《泰國的佛教和婆羅門(mén)教》、“中泰學(xué)術(shù)資料選譯”;2002年、2003年在南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊發(fā)表了譯著(zhù)《石家語(yǔ)》等泰國語(yǔ)言文化學(xué)術(shù)論著(zhù),譯著(zhù)共20余萬(wàn)字;2006年他組織本院泰語(yǔ)教研室教師和研究生翻譯了《泰國經(jīng)濟貿易法律選編》(中國法制出版社出版,全書(shū)40萬(wàn)字。主編馮建昆、副主編楊光遠),該書(shū)作為《東南亞經(jīng)濟貿易法律研究叢書(shū)》的子課題,榮獲云南省第十一次(2006年度)哲學(xué)社會(huì )科學(xué)優(yōu)秀成果特等獎。
改革開(kāi)放40年來(lái),翻譯工作在促進(jìn)改革開(kāi)放、推動(dòng)中國文化走出去,加強國際傳播能力建設中發(fā)揮了重要作用。“資深翻譯家”是中國翻譯協(xié)會(huì )于2001年設立的榮譽(yù)稱(chēng)號,旨在表彰從事翻譯工作三十年以上的翻譯家在翻譯工作中做出的突出貢獻。該榮譽(yù)稱(chēng)號是中國翻譯界對多年來(lái)為我國翻譯事業(yè)做出卓越貢獻的翻譯家的充分肯定,是對長(cháng)期奉獻翻譯事業(yè)的專(zhuān)家學(xué)者的突出業(yè)績(jì)和敬業(yè)精神的高度評價(jià),是廣大翻譯工作者的極高榮譽(yù)。為了表彰從事翻譯工作三十年以上的做出突出貢獻的翻譯家,中國翻譯協(xié)會(huì )開(kāi)展了這項評選活動(dòng)。2018年中國翻譯協(xié)會(huì )要求各省譯協(xié)做好推薦工作,提交加蓋推薦單位人事部門(mén)、分支機構或單位會(huì )員公章的“資深翻譯家登記表”、資深翻譯家推薦名單。中國譯協(xié)對被推薦者進(jìn)行審核,最終確定表彰人選。(通訊員:董正德)